14
Sep

关于“老子”的不同解释

   Posted by: 乐乐猪   in 生活琐碎

关于老子的不同解释湖北人和四川人都说老子。

老子是爸爸的意思。
放在不同语言环境有不同的意思。

举例:
大爷问小明:这么晚了还不回家?你老子呢?
小明:在家作饭。
(这里就指老爸)

甲偷了乙的钱包被乙发现。
乙:敢偷老子的钱包,你不想活了?
(这里就是发彪,要动手了。老子就是霸道的指我是你爸爸的意思)

甲:我今天真是倒霉,早上丢了100块钱。
乙:你这算什么,老子今天早上出门楼上还一盆水泼到我头上列。
(这是两个好朋友在聊天,为表示亲近,适当用的粗口)

另外:
“本少爷”带有自我抬高和轻蔑别人的意思,但是不是粗口,也没有压制别人的感觉。
“老子”用法和“本少爷”有相似的地方。但是意思不同。

我觉得在四川自称“老子”就像在北京自称“大爷我”一样。
四川人是有称父亲为老子的,老子也经常用于称呼父亲的同辈兄弟。
我觉得这个跟北京人自称“大爷”,山东“黑旋风”自称“爷爷”没什么两样,唯一不同的是他被口语化了,称了一种习惯,不再带有北京山东说这些话的浓厚的霸气(有时候还有有那么一点点的)。

老子,姓李,名耳,字伯阳,谥曰聃,又叫老聃,楚国苦县(今鹿邑县)人。约生活于公元前571年至公元前471年之 间,曾做过周朝的守藏史。晚年在陈国居住,后出关赴秦讲学,不知所踪。
老子遗留下来的著作,仅有《五千文》即《老子》,也叫《道德经》。它是老子用韵文写成的一部哲学著作。它是道家的主要经典,也是研究老子哲学思想的直接材料。

“老子”的由来:
据说老子在从其母亲腋下生出来已经是八十一岁了 所以才叫他老儿子————这是“老”的来历。
“子”,对成年男子的尊称,在春秋战国时期,任何成年男子都可以称为“子”,而且都希望别人称自己为“子”,因为“子”还是一种爵位,所谓“公侯伯子男” 也。但是,真正能获得别人以“子”相称的,一般是两种人:要么在社会上公信力较高的,如“老师”,要么就是较有道德的贵族。像孔子,孟子,庄子,墨子,荀子,韩非子之类————这是“子”的来历。

所以《道德经》又叫《老子》。《老子》被俄、日、德、英等国视为古代哲学中的奇葩而翻译出版,是仅次于基督教圣经被翻译语言最多的一部作品。

关于这位伟人的详细介绍,可以参照 这里

呵呵,上面介绍的都是咱们国人对老子的理解,现在来看看老外是怎么理解“老子”这一词吧
Googe翻译Yahoo翻译
哈哈,Goole的老子就是自己,Yahoo的老子就他爸爸,看来Google比Yahoo更霸道一些啊。


中文关键字:baidu google 搞笑 老子 回家 生活 聊天 不同 解释 关于 道德经 意思 小明 就是 大爷

相关日志 :

Tags: , , ,

This entry was posted on 星期五, 09月 14th, 2007 at 11:30 am and is filed under 生活琐碎. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a reply

Name (*)
Mail (will not be published) (*)
URI
Comment